광학 문자인식(OCR, Optical Character Recognition) 기반의 무료 번역도구인 Capture2Text는 2012년도에 배포된 1.10a 버전이 배포된 상당히 유서 깊은 도구입니다.
설정
Capture2Text 64bit의 4.6.3버전을 기준으로 설정에서 아래와 같은 부분을 변경해주면 좋습니다.
Keep line breaks: 줄바꿈을 유지하는 경우 출력문의 번역에 영향을 미치므로 해제합니다.
Show translation in popup window : 클립보드에 복사된 텍스트를 다른 도구와 연동하여 사용하는 것이 아니라면 체크합니다.
후기
국내에는 이러한 도구로 MORT가 존재하며, 그 밖에도 일본 게임 구동과 관련하여 이미 여러 번역툴들이 OCR 방식을 지원하고 있습니다. 따라서 이 도구는 상대적으로 크게 매리트가 없습니다. 영역을 설정하여 내용 값이 변할때마다 상시 번역해주는 도구들에 비해 매번 드래그 하여 확인하는 방식은 확실히 불편하기 때문입니다.
그래서 저도 이번에 호기심으로 처음 써보았습니다. 써본 계기도 한때 Steam에 출시되었던 국산 번역 도구가 발전이 있나 싶어 보다가 역시나 싶어 일부러 유사 기능의 도구를 찾은 것이었습니다.
써보지 않더라도 짐작 가능하겠지만, 여타 다른 도구들을 보조하는 용도로 적합해 보입니다. 메인 대사창 이외의 부분의 번역에 사용하는 용도로는 나름 역할을 다한다고 볼 수 있습니다.